Page 59 - Hello 210
P. 59

los centros musicales más importantes del país. Su facha-  wall, its opening forms an arch. It was restored in 1965.
             da  principal,  recae  en  el  tramo  del  jardín  del  Turia,  obra
             del arquitecto Ricardo Bofill. Opening hours: 10.30-13.30  Torres de Serranos / Serranos Towers
             h.17.30-21 h. It is the work of architect José María de   Plaza de los Fueros s/n. Tel. 96 391 90 70
             Paredes  and was inaugurated in 1987. One of the most   Horario: Lunes cerrado. Martes a sábado de 10-19 h (15 mar-
             important music centres in the country. Its main façade   15 oct), de 10-18 h (16 oct-14 mar) . Domingos y festivos:
             looks out onto the stretch of garden in the Turia designed   10-15 h. Entrada 2 €. Arquitectura gótica. Se iniciaron en
             by architect  Ricardo Bofill.
                                                     1392. En 1865 se derriban las murallas pero quedan exentas.
                                                     Durante una época fueron utilizadas como cárcel de nobles.
             Plaza de Toros / Bullring               Opening hours: Monday closed. Tuesday to Saturday from
             Xàtiva, 28. Cuenta con  un tendido de 24 gradas. Las  10 to 19 h (15 mar-16 oct) and from 10 to 18 h (16 oct-14
             principales corridas se celebran en Fallas y en la Fe-  mar). Sunday and holidays from 10 to 15 h. Entrance price
             ria de Julio. Its stands have 24 tiers. The main bullfights  2 €. Gothic architecture. Construction work began in 1392.
             take place during Fallas (March) and at the July Fair.  The walls were demolished in 1865 and the towers are iso-
                                                     lated. For a time they were used as a prison for nobles.
             Plaza Redonda/ Round Square
             Confluencia calles Pescadería, Vallanca y Síndico. Es  Torres de Quart / Quart Towers
             obra de Salvador Escrig, conocida popularmente como  Guillem de Castro, 89. Construcción militar del gótico tar-
             «el clot», (el agujero), es una de las plazas más curio-  dío. Se proyectaron como torres defensoras de la ciudad, y
             sas y típicas de puestos. It is the work of Salvador Es-  hasta 1874 se llamaron Torres de Cal, pues en el s. XVIII se
             crig and is popularly known as ‘el clot’ (the hole). It is  exigía cal a quien pasara por allí. Horarios: Lunes cerrado.
             one of the most curious and typical places of Valen-  De martes a sábados de 10 a 14 y de 16:30 a 20:30. Domin-
             cia. It has a central fountain surrounded by many stalls.  gos y festivos de 10 a 15 h. Entrada 2€, gratuita los domin-
                                                     gos y festivos. Late Gothic military construction. They were
             Portal de Valldigna / Valldigna Gate    planned as defensive towers, and until 1874 they were
             Portal de Valldigna, 12 -14. Antiguo acceso a la Valen-  known as the Torres de Cal because during the 18th cen-
             cia medieval, zona de asentamiento de familias nobilia-  tury a payment of lime was demanded from everyone who
             rias. Construido sobre la muralla musulmana, su abertura  passed through. Opening hours: Monday closed. Tuesday
             forma un arco de medio punto. Restaurado en 1965.  It  to Saturday from 10 to 14 and from 16:30 to 20:30. Sun-
             was an ancient entrance gate into medieval Valencia,  day and holidays from 10 to 15. Entrance: 2€, sundays and
             an area settled by noble families. Built over the Moslem  holidays free entrance.






































                                                                                        hello 59


        maqueta 210.indd   59                                                           3/8/18   13:19
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64