Page 50 - Hello 203
P. 50

est church in Valencia. It was founded in the 13th century  S.XVI. Es actualmente sede de la biblioteca valenciana. Open-
          (1238) by the knights of the Soberana Orden de San Juan de  ing hours: Monday closed. Guided tours: Tuesdays groups
          Jerusalén when Jaime the Conqueror took Valencia.  of schoolchildren only. Saturday and Sunday guided tours
                                                   12 and 13 h. Free admission. 16th century Renaissance style
          Iglesia Y Torre de Santa Catalina /      building. It is now the headquarters of the Valencian Library.
          Santa Catalina´S Church And Tower
          Plaza de Santa Catalina, s/n. Tel. 96 391 77 13  Palacio de Benicarló / Benicarló Palace
          El origen de esta iglesia se remonta a la conquista cristiana.   Plaza de San Lorenzo, 4. Sede de las Cortes Valencianas.
          Su interior gótico es uno de los más puros y majestuosos  Fue originariamente la antigua casa de los Borgia, de estilo
          de la antigua Corona de Aragón. La torre, del siglo XVII, es  gótico tardío. Headquarters of the Valencia region’s Legisla-
          barroca. The origin of this church goes back to the Christian  tive Assembly, it was the ancient house of the Borgia family.
          conquest. Its Gothic interior is one of the purest and most  It is of late Gothic style.
          majestic of the Crown of Aragón. The 17th century tower
          is of baroque style.                     Palacio de Congresos / Congress Hall
                                                   Avda. Corts Valencianes. Tel. 96 317 94 00 -
          La Lonja / The Exchange                  Fax 96 317 94 01 turisvalencia@turisvalencia.es /
          Plaza del Mercado, s/n. Tel. 96 352 54 78  www.turisvalencia.es/palacio.
          Horario: De martes a sábado de 10-19 h (15 mar-15 oct) y  Obra del arquitecto Norman Foster combina el diseño más
          de 10-18 h (16 oct-14 mar). Domingos y festivos de10-15  audaz y los equipamientos más modernos. En su exterior
          h. Entrada: 2€ (Domingos y festivos gratuita). Uno de los  hay 7.000 m2 de espacio verde. Work of the architect Nor-
          monumentos del gótico civil más importantes de Europa.  man Foster, it perfectly combines the boldest design with
          Patrimonio de la Humanidad (UNESCO) en 1996. Opening  the most modern equipment.. On the outside, 7,000 m2
          hours: Tuesday to Saturday from 10 to 19 h (15 mar-16 oct)  of green space.
          and from 10 to 18 h (16 oct-14 mar). Sundays and holidays
          from 10-15 h. Entrance: 2€ (Sundays and holidays free ad- Palau de la Generalitat / Generalitat Palace
          mission). One of Europe’s most important civil Gothicmonu-  Caballeros, 2. Tel. 96 386 34 61. 1418-1952. Es sede del
          ments. Heritage for Mankind (UNESCO) in 1996.  gobierno autónomo de la Comunidad Valenciana. Consta
                                                   de un  cuerpo central, de estilo gótico tardío, y dos torreo-
          Mercado Central / Central Market         nes renacentistas, uno del 1519 y otro del 1952.(1418-
          Plaza del Mercado. Tel. 96 382 91 01. Horario: lunes a  1952) This is the headquarters of the autonomous regional
          sábado, de 8-15 h. Domingos cerrado. La luz es la prin-  govern-ment of the Valencian Community. It is made up of
          cipal protagonista de este edificio modernista de 1914.  a central building of late Gothic style, and two fortified tow-
          El mercado consta de 959 puestos, que suponen un lujo  ers of Renaissance style (1519 and 1952).
          para los sentidos. Opening hours: Monday to Saturday
          from 8-15 h. Sundays closed. Natural light is the main pro- Palau de la Música / Music Hall
          tagonist in this modernist building of 1914. The market  Paseo de la Alameda, 30. Tel. 96 337 50 20
          has 959 stalls that offer the visitor a luxury for the senses.  Horario: 10.30-13.30 h., 17.30-21 h. Obra del arquitecto
                                                   José María de Paredes fue inaugurado en 1987. Uno de
          Mercado De Colón / Colón Market          los centros musicales más importantes del país. Su facha-
          Cirilo Amorós con Jorge Juan. Tel. 96 352 54 78. Ext. 4223  da  principal, recae  en  el  tramo  del  jardín  del  Turia,  obra
          Horario: de 7:30-1.00 h. de la madrugada. Cada local dis-  del arquitecto Ricardo Bofill. Opening hours: 10.30-13.30
          pone de su propio horario. La decoración de su fachada,  h.17.30-21 h. It is the work of architect José María de Pare-
          de cerámica autóctona, recuerda a la fachada de la Esta-  des  and was inaugurated in 1987. One of the most impor-
          ción del Norte de Valencia. Opening hours: From 7:30 to  tant music centres in the country. Its main façade looks out
          1:00 h. in  the morning.  Each establishment  has its  own  onto the stretch of garden in the Turia designed by architect
          opening hours. Its façade is decorated with locally-made  Ricardo Bofill.
          ceramics that remind one of Valencia’s Northern station
                                                   Plaza de Toros / Bullring
          Monasterio de La Trinidad / Trinity      Xàtiva, 28. Cuenta con  un tendido de 24 gradas. Las
          Monestry                                 principales corridas se celebran en Fallas y en la Fe-
          Trinidad, 13. Tel. 96 360 52 55 Su portada es un magnífico  ria de Julio. Its stands have 24 tiers. The main bullfights
          ejemplo de gótico flamígero. Su decoración interna es barro-  take  place  during  Fallas  (March)  and  at  the July  Fair.
          ca del S. XVII. Its entrance is an example of resplendant goth-
          ic. Its interior decoration is baroque from the 17th century. Plaza Redonda/ Round Square
                                                   Confluencia calles Pescadería, Vallanca y Síndico. Es
          Monasterio Sanmiguel De Los Reyes /      obra de Salvador Escrig, conocida popularmente como
          San Miguel De Los Reyes Monestry         «el clot», (el agujero), es una de las plazas más curio-
          Avda. de la Constitución, 284. Tel. 96 387 40 00   sas  y  típicas  de  puestos.  It  is  the  work  of  Salvador  Es-
          bv@gva.es / http://bv.gva.es. Horario: lunes cerrado. Visitas  crig and is popularly known as ‘el clot’ (the hole). It is
          guiadas: martes para grupos escolares. Sábados y domingos  one of the most curious and typical places of Valen-
          visitas guiadas 12 y 13 h. Gratuito. Edificio renacentista de  cia. It has a central fountain surrounded by many stalls.

          50 hello


        maqueta 203.indd   50                                                           8/1/18   13:27
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55