Page 64 - Hello 204
P. 64
hours: Tuesday to Saturday from 10 to 19 h (15 mar-16 oct) www.turisvalencia.es/palacio.
and from 10 to 18 h (16 oct-14 mar). Sundays and holidays Obra del arquitecto Norman Foster combina el diseño más
from 10-15 h. Entrance: 2€ (Sundays and holidays free ad- audaz y los equipamientos más modernos. En su exterior
mission). One of Europe’s most important civil Gothicmonu- hay 7.000 m de espacio verde. Work of the architect Nor-
2
ments. Heritage for Mankind (UNESCO) in 1996. man Foster, it perfectly combines the boldest design with
the most modern equipment.. On the outside, 7,000 m 2
of green space.
Mercado Central / Central Market
Plaza del Mercado. Tel. 96 382 91 01. Horario: lunes a
sábado, de 8-15 h. Domingos cerrado. La luz es la prin- Palau de la Generalitat / Generalitat
cipal protagonista de este edificio modernista de 1914. Palace
El mercado consta de 959 puestos, que suponen un lujo Caballeros, 2. Tel. 96 386 34 61. 1418-1952. Es sede del
para los sentidos. Opening hours: Monday to Saturday gobierno autónomo de la Comunidad Valenciana. Consta
from 8-15 h. Sundays closed. Natural light is the main pro- de un cuerpo central, de estilo gótico tardío, y dos to-
tagonist in this modernist building of 1914. The market rreones renacentistas, uno del 1519 y otro del 1952.(1418-
has 959 stalls that offer the visitor a luxury for the senses. 1952) This is the headquarters of the autonomous regional
govern-ment of the Valencian Community. It is made up
of a central building of late Gothic style, and two fortified
Mercado De Colón / Colón Market towers of Renaissance style (1519 and 1952).
Cirilo Amorós con Jorge Juan. Tel. 96 352 54 78. Ext. 4223
Horario: de 7:30-1.00 h. de la madrugada. Cada local dis-
pone de su propio horario. La decoración de su fachada, Palau de la Música / Music Hall
de cerámica autóctona, recuerda a la fachada de la Esta- Paseo de la Alameda, 30. Tel. 96 337 50 20
ción del Norte de Valencia. Opening hours: From 7:30 to Horario: 10.30-13.30 h., 17.30-21 h. Obra del arquitecto
1:00 h. in the morning. Each establishment has its own José María de Paredes fue inaugurado en 1987. Uno de
opening hours. Its façade is decorated with locally-made los centros musicales más importantes del país. Su facha-
ceramics that remind one of Valencia’s Northern station da principal, recae en el tramo del jardín del Turia, obra
del arquitecto Ricardo Bofill. Opening hours: 10.30-13.30
h.17.30-21 h. It is the work of architect José María de Pare-
Monasterio de La Trinidad / Trinity des and was inaugurated in 1987. One of the most im-
Monestry portant music centres in the country. Its main façade looks
Trinidad, 13. Tel. 96 360 52 55 Su portada es un magnífico out onto the stretch of garden in the Turia designed by
ejemplo de gótico flamígero. Su decoración interna es barro- architect Ricardo Bofill.
ca del S. XVII. Its entrance is an example of resplendant goth-
ic. Its interior decoration is baroque from the 17th century.
Plaza de Toros / Bullring
Xàtiva, 28. Cuenta con un tendido de 24 gradas. Las
Monasterio Sanmiguel De Los Reyes / principales corridas se celebran en Fallas y en la Fe-
San Miguel De Los Reyes Monestry ria de Julio. Its stands have 24 tiers. The main bullfights
Avda. de la Constitución, 284. Tel. 96 387 40 00 take place during Fallas (March) and at the July Fair.
bv@gva.es / http://bv.gva.es. Horario: lunes cerrado. Visitas
guiadas: martes para grupos escolares. Sábados y domingos
visitas guiadas 12 y 13 h. Gratuito. Edificio renacentista de Plaza Redonda/ Round Square
S.XVI. Es actualmente sede de la biblioteca valenciana. Open- Confluencia calles Pescadería, Vallanca y Síndico. Es
ing hours: Monday closed. Guided tours: Tuesdays groups obra de Salvador Escrig, conocida popularmente como
of schoolchildren only. Saturday and Sunday guided tours «el clot», (el agujero), es una de las plazas más curio-
12 and 13 h. Free admission. 16th century Renaissance style sas y típicas de puestos. It is the work of Salvador Es-
building. It is now the headquarters of the Valencian Library. crig and is popularly known as ‘el clot’ (the hole). It is
one of the most curious and typical places of Valen-
cia. It has a central fountain surrounded by many stalls.
Palacio de Benicarló / Benicarló Palace
Plaza de San Lorenzo, 4. Sede de las Cortes Valencianas.
Fue originariamente la antigua casa de los Borgia, de estilo Portal de Valldigna / Valldigna Gate
gótico tardío. Headquarters of the Valencia region’s Legisla- Portal de Valldigna, 12 -14. Antiguo acceso a la Valencia
tive Assembly, it was the ancient house of the Borgia family. medieval, zona de asentamiento de familias nobiliarias.
It is of late Gothic style. Construido sobre la muralla musulmana, su abertura
forma un arco de medio punto. Restaurado en 1965.
It was an ancient entrance gate into medieval Valencia,
Palacio de Congresos / Congress Hall an area settled by noble families. Built over the Moslem
Avda. Corts Valencianes. Tel. 96 317 94 00 - wall, its opening forms an arch. It was restored in 1965.
Fax 96 317 94 01 turisvalencia@turisvalencia.es /
64 hello
maqueta 204.Digital.indd 64 5/2/18 11:43