Page 62 - Hello 211
P. 62
Plaza Redonda/ Round Square Casa-Museo Blasco Ibáñez
Confluencia calles Pescadería, Vallanca y Síndico. Es Isabel de Villena, 156. Tel. 96 352 54 78 (ext. 2586).
obra de Salvador Escrig, conocida popularmente como Horario: Martes a sábado de 10-14 h. y de 15-19 h (15
«el clot», (el agujero), es una de las plazas más curio- mar-15 oct), Martes a sábado de 10-14 h. y de 15-18 h (16
sas y típicas de puestos. It is the work of Salvador Es- oct-14 mar). Domingos y festivos de 10-15 h. Entrada 2 €
crig and is popularly known as ‘el clot’ (the hole). It is Visiting hours: Tuesday to Saturday from 10 to 14 h and
one of the most curious and typical places of Valen- from 15 to 19 h (15 mar-15 oct), Tuesday to Saturday from
cia. It has a central fountain surrounded by many stalls. 10 to 14 h and from 15 to 18 h (16 oct-14 mar). Sunday
and Holidays from 10 to 15 h. Entrance 2 €.
Portal de Valldigna / Valldigna Gate
Portal de Valldigna, 12 -14. Antiguo acceso a la Valen- Casa-Museo José Benlliure
cia medieval, zona de asentamiento de familias nobilia- Blanquerías, 23. Tel. 96 391 16 62
rias. Construido sobre la muralla musulmana, su abertura Horario: Martes a sábado de 10-14 h. y de 15-19 h (15
forma un arco de medio punto. Restaurado en 1965. It mar-15 oct). Martes a sábado de 10-14 h. y de 15-18 h (16
was an ancient entrance gate into medieval Valencia, oct-14 mar). Domingos y festivos de 10-15 h. Entrada 2
an area settled by noble families. Built over the Moslem € (domingos y festivos gratuita). Visiting hours: Tuesday to
wall, its opening forms an arch. It was restored in 1965. Saturday from 10 to 14 h and from 15 to 19 h (15 mar-15
oct), Tuesday to Saturday from 10 to 14 h and from 15 to
Torres de Serranos / Serranos Towers 19 h (16 oct-14 mar). Sunday and Holidays from 10 to 15
Plaza de los Fueros s/n. Tel. 96 391 90 70 h. Entrance 2 € (Sundays and Holidays free admission).
Horario: Lunes cerrado. Martes a sábado de 10-19 h (15 mar-
15 oct), de 10-18 h (16 oct-14 mar) . Domingos y festivos: Centro Cultural La Beneficència
10-15 h. Entrada 2 €. Arquitectura gótica. Se iniciaron en Corona, 36. Tel. 96 388 35 65
1392. En 1865 se derriban las murallas pero quedan exentas. Horario: martes a domingo de 10-20 h. Lunes cerrado. En-
Durante una época fueron utilizadas como cárcel de nobles. trada gratuita. Visiting hours: Tuesday to Sunday from 10 h
Opening hours: Monday closed. Tuesday to Saturday from to 20 h. Monday closed. Free admission.
10 to 19 h (15 mar-16 oct) and from 10 to 18 h (16 oct-14
mar). Sunday and holidays from 10 to 15 h. Entrance price Centro de Artesanía de La Comunidad
2 €. Gothic architecture. Construction work began in 1392. Valenciana
The walls were demolished in 1865 and the towers are iso- Hospital, 7 (Acceso Jardines Antiguo Hospital)
lated. For a time they were used as a prison for nobles. Tel. 96 351 30 90 / 96 352 05 20 / Fax. 96 394 44 91
info@centroartesaniacv.com / www.centroartesaniacv.com
Torres de Quart / Quart Towers Horario expo. Gallery hours: De LU-VI From MON-FRI de
Guillem de Castro, 89. Construcción militar del gótico tar- 10-14h. y de 16-19,30h. Atención al Público Customer ser-
dío. Se proyectaron como torres defensoras de la ciudad, y vice opening hours: De LU-VI From MON-FRI de 9-14h. y
hasta 1874 se llamaron Torres de Cal, pues en el s. XVIII se de 16-19,30h.
exigía cal a quien pasara por allí. Horarios: Lunes cerrado.
De martes a sábados de 10 a 14 y de 16:30 a 20:30. Domin- Centro del Carmen
gos y festivos de 10 a 15 h. Entrada 2€, gratuita los domin- Museo, 2 (Convento del Carmen). Tel. 96 315 20 24
gos y festivos. Late Gothic military construction. They were Horario: Martes a domingo de 11-14 h y de 17-20 h. Entra-
planned as defensive towers, and until 1874 they were da Gratuita. Situado en la zona del antiguo claustro gótico,
known as the Torres de Cal because during the 18th cen- en la actualidad es un centro multidisciplinar que alberga
tury a payment of lime was demanded from everyone who cuatro salas de exposiciones.
passed through. Opening hours: Monday closed. Tuesday
to Saturday from 10 to 14 and from 16:30 to 20:30. Sun- Circulo de Bellas Artes de Valencia
day and holidays from 10 to 15. Entrance: 2€, sundays and C/ Cadirers, 5 – 46001 VALENCIA
holidays free entrance. Teléfono: 963 919 310 / Fax: 963 919 386
www.circulobellasartesvalencia.es
Museos Museums
Museu Valencià d’Etnologia
Almudín / Almudín Corona, 36 Tel. 96 3883614 CC.C. La Beneficència.
Plaza de San Luis Beltrán, 1. Tel. 96 352 54 78 www.museuvalenciaetnologia.es
Horario: Martes a sábado de 10-14 h y de 15-19 h. (15 Entrada 2€ salvo sábados, domingos y festivos.
mar-15 oct) o de 10-14 h y de 15-18 h (16 oct-14 mar). Do- COBLA DELS SONS ESSENCIALS. 07/09
mingos y festivos de 10-15 h. Entrada 2 €. Opening hours: “FAIXA ROJA, FAIXA BLAVA. LA PILOTA VALENCIANA” A
Tuesday to Saturday from 10 to 14 h and from 15 to 19 BARXETA. 25/07 hasta 09/09
h (15 mar-15 oct) or from 10 to 14 h and 15 to 18 h (16 RITUALS DE FESTA I FOC A AGULLENT. 27/07 hasta 11/09
oct-14 mar). Sunday and Holidays from or 10 to 15 h. En- FESTES VALENCIANES A BENAGUASIL. 20/07 hasta 18/09
trance 2 €. LA CISTELLERIA. QUI FA UN CISTELL EN FA CENT. 02/09
hasta 23/09
BEYOND HOLLYWOOD: IDENTITATS INDÍGENES NORD-
AMERICANES. 28/06 hasta 02/12
62 hello
maqueta 211 DIGITAL.indd 62 5/9/18 13:24