Page 66 - Hello 197
P. 66

la Soberana Orden de San Juan de Jerusalén cuando el rey  gothic. Its interior decoration is baroque from the 17th cen-
      Jaime I El Conquistador toma Valencia. Visiting hours: Mon-  tury.
      day to Saturday from 9.30 to 13.30 h and from 17 to 21 h.
      Sundays from 11 to 14 h. and from 17 to 21 h.  The old-
      est church in Valencia. It was founded in the 13th century  Monasterio Sanmiguel De Los Reyes /
      (1238) by the knights of the Soberana Orden de San Juan de  San Miguel De Los Reyes Monestry
      Jerusalén when Jaime the Conqueror took Valencia.  Avda. de la Constitución, 284. Tel. 96 387 40 00
                                              bv@gva.es / http://bv.gva.es. Horario: lunes cerrado. Visitas
                                              guiadas: martes para grupos escolares. Sábados y domin-
       Iglesia Y Torre de Santa Catalina /    gos visitas guiadas 12 y 13 h. Gratuito. Edificio renacentista
      Santa Catalina´S Church And Tower       de S.XVI. Es actualmente sede de la biblioteca valenciana.
      Plaza de Santa Catalina, s/n. Tel. 96 391 77 13  Opening hours: Monday closed. Guided tours: Tuesdays
      El origen de esta iglesia se remonta a la conquista cristiana.  groups of schoolchildren only. Saturday and Sunday guided
      Su interior gótico es uno de los más puros y majestuosos  tours 12 and 13 h. Free admission. 16th century Renais-
      de la antigua Corona de Aragón. La torre, del siglo XVII, es  sance style building. It is now the headquarters of the Va-
      barroca. The origin of this church goes back to the Christian  lencian Library.
      conquest. Its Gothic interior is one of the purest and most
      majestic of the Crown of Aragón. The 17th century tower
      is of baroque style.                    Palacio de Benicarló / Benicarló Palace
                                              Plaza de San Lorenzo, 4. Sede de las Cortes Valencianas.
                                              Fue originariamente la antigua casa de los Borgia, de estilo
      La Lonja / The Exchange                 gótico tardío. Headquarters of the Valencia region’s Legisla-
      Plaza del Mercado, s/n. Tel. 96 352 54 78  tive Assembly, it was the ancient house of the Borgia family.
      Horario: De martes a sábado de 10-19 h (15 mar-15 oct) y  It is of late Gothic style.
      de 10-18 h (16 oct-14 mar). Domingos y festivos de10-15
      h. Entrada: 2€ (Domingos y festivos gratuita). Uno de los
      monumentos del gótico civil más importantes de Europa.  Palacio de Congresos / Congress Hall
      Patrimonio de la Humanidad (UNESCO) en 1996. Opening  Avda. Corts Valencianes. Tel. 96 317 94 00 -
      hours: Tuesday to Saturday from 10 to 19 h (15 mar-16 oct)  Fax 96 317 94 01 turisvalencia@turisvalencia.es /
      and from 10 to 18 h (16 oct-14 mar). Sundays and holidays  www.turisvalencia.es/palacio.
      from 10-15 h. Entrance: 2€ (Sundays and holidays free ad-  Obra del arquitecto Norman Foster combina el diseño más
      mission). One of Europe’s most important civil Gothicmonu-  audaz y los equipamientos más modernos. En su exterior
      ments. Heritage for Mankind (UNESCO) in 1996.  hay 7.000 m2 de espacio verde. Work of the architect Nor-
                                              man Foster, it perfectly combines the boldest design with
                                              the most modern equipment.. On the outside, 7,000 m2
      Mercado Central / Central Market        of green space.
      Plaza del Mercado. Tel. 96 382 91 01. Horario: lunes a sá-
      bado, de 8-15 h. Domingos cerrado. La luz es la principal
      protagonista de este edificio modernista de 1914. El mer- Palau de la Generalitat / Generalitat Palace
      cado consta de 959 puestos, que suponen un lujo para los  Caballeros, 2. Tel. 96 386 34 61. 1418-1952. Es sede del
      sentidos. Opening hours: Monday to Saturday from 8-15 h.  gobierno autónomo de la Comunidad Valenciana. Consta
      Sundays closed. Natural light is the main protagonist in this  de un  cuerpo central, de estilo gótico tardío, y dos torreo-
      modernist building of 1914. The market has 959 stalls that  nes renacentistas, uno del 1519 y otro del 1952.(1418-
      offer the visitor a luxury for the senses.  1952) This is the headquarters of the autonomous regional
                                              govern-ment of the Valencian Community. It is made up of
                                              a central building of late Gothic style, and two fortified tow-
      Mercado De Colón / Colón Market         ers of Renaissance style (1519 and 1952).
      Cirilo Amorós con Jorge Juan. Tel. 96 352 54 78. Ext. 4223
      Horario: de 7:30-1.00 h. de la madrugada. Cada local dis-
      pone de su propio horario. La decoración de su fachada,  Palau de la Música / Music Hall
      de cerámica autóctona, recuerda a la fachada de la Esta-  Paseo de la Alameda, 30. Tel. 96 337 50 20
      ción del Norte de Valencia. Opening hours: From 7:30 to  Horario: 10.30-13.30 h., 17.30-21 h. Obra del arquitecto
      1:00 h. in  the morning.  Each establishment  has its  own  José María de Paredes fue inaugurado en 1987. Uno de
      opening hours. Its façade is decorated with locally-made  los centros musicales más importantes del país. Su facha-
      ceramics  that  remind  one  of  Valencia’s  Northern  station  da  principal, recae  en  el  tramo  del  jardín  del  Turia,  obra
                                              del arquitecto Ricardo Bofill. Opening hours: 10.30-13.30
                                              h.17.30-21 h. It is the work of architect José María de Pare-
      Monasterio de La Trinidad / Trinity     des  and was inaugurated in 1987. One of the most impor-
      Monestry                                tant music centres in the country. Its main façade looks out
      Trinidad, 13. Tel. 96 360 52 55 Su portada es un magnífico  onto the stretch of garden in the Turia designed by architect
      ejemplo de gótico flamígero. Su decoración interna es ba-  Ricardo Bofill.
      rroca del S. XVII. Its entrance is an example of resplendant  BILL EVANS & DEAN BROWN BAND. 05/07
      66 hello
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71