Page 48 - Hello 198
P. 48

to 15. Audiovisual: Tuesday to Saturday 10, 11.30, 13, 18 y 19 h.   lujo para los sentidos.  Opening hours: Monday to Satur-
          Sunday 10.30, 11.30, 12.30 y 13.30 h. Free admission.  day from 8-15 h. Sundays closed. Natural light is the main
                                                   protagonist in this modernist building of 1914. The market
          Estación del Norte / Northern Station    has 959 stalls that offer the visitor a luxury for the senses.
          Xàtiva, 24. Edificio modernista obra de Demetrio Ribes. De   Mercado De Colón / Colón Market
          clara influencia vienesa. Fué inaugurado en 1917. Destaca
          su edificio principal, con su elegante fachada y el vestíbulo   Cirilo Amorós con Jorge Juan. Tel. 96 352 54 78. Ext. 4223
          interior. A modernist building, the work of Demetrio Ribes. Of clear   Horario: de 7:30-1.00 h. de la madrugada. Cada lo-
          Viennese influence. It was inaugurated in 1917. Its main building is   cal dispone de su propio horario. La decoración de su
          outstanding, with its elegant façade and interior hall.  fachada, de cerámica autóctona, recuerda a la facha-
                                                   da de la Estación del Norte de Valencia. Opening hours:
          Iglesia de San Juan de La Cruz /         From 7:30 to 1:00 h. in the morning. Each establishment has
          San Juan de La Cruz Church               its own opening hours. Its façade is decorated with locally-
          Poeta Querol, 6. Destaca la fachada de la nave principal,   made  ceramics that remind one of Valencia’s  Northern station
          lisa, de ladrillo visto, resaltando su portada y columnas sa-
          lomónicas. Worthy of note is the main nave, smooth, of open  Monasterio de La Trinidad / Trinity
          brickwork, from which its entrance door and Salomonic columns  Monestry
          jut out.                                 Trinidad, 13. Tel. 96 360 52 55 Su portada es un magnífi-
                                                   co ejemplo de gótico flamígero. Su decoración interna es
          Iglesia de San Juan del Hospital /       barroca del S. XVII. Its entrance is an example of resplendant
          San Juan del Hospital Church             gothic. Its interior decoration is baroque from the 17th century.
          Trinquete de Caballeros, 5. Tel. 96 392 29 65
          Horario: lunes a sábado de 9.30-13.30 h y de 17-21 h. Do- Monasterio Sanmiguel De Los Reyes /
          mingo de 11-14 h y de 17-21 h. La iglesia más antigua de  San Miguel De Los Reyes Monestry
          Valencia. Fundada en el S. XIII (1238) por los caballeros de   Avda. de la Constitución, 284. Tel. 96 387 40 00
          la Soberana Orden de San Juan de Jerusalén cuando el rey   bv@gva.es / http://bv.gva.es. Horario: lunes cerrado. Vi-
          Jaime I El Conquistador toma Valencia. Visiting hours: Monday   sitas guiadas: martes para grupos escolares. Sábados y
          to Saturday from 9.30 to 13.30 h and from 17 to 21 h. Sundays   domingos visitas guiadas 12 y 13 h. Gratuito. Edificio re-
          from 11 to 14 h. and from 17 to 21 h.  The oldest church in Va-  nacentista de S.XVI. Es actualmente sede de la biblioteca
          lencia. It was founded in the 13th century (1238) by the knights   valenciana. Opening hours: Monday closed. Guided tours: Tues-
          of the Soberana Orden de San Juan de Jerusalén when Jaime the   days groups of schoolchildren only. Saturday and Sunday guided
          Conqueror took Valencia.                 tours  12 and 13  h. Free  admission. 16th  century  Renaissance
                                                    style building. It is now the headquarters of the Valencian Library.
          Iglesia Y Torre de Santa Catalina /
          Santa Catalina´S Church And Tower        Palacio de Benicarló / Benicarló Palace
          Plaza de Santa Catalina, s/n. Tel. 96 391 77 13  Plaza de San Lorenzo, 4. Sede de las Cortes Valencianas.
          El origen de esta iglesia se remonta a la conquista cristiana.   Fue originariamente la antigua casa de los Borgia, de estilo
          Su interior gótico es uno de los más puros y majestuosos   gótico tardío. Headquarters of the Valencia region’s Legislative
          de la antigua Corona de Aragón. La torre, del siglo XVII, es   Assembly, it was the ancient house of the Borgia family. It is of
          barroca. The origin of this church goes back to the Christian con-  late Gothic style.
          quest. Its Gothic interior is one of the purest and most majestic of
          the Crown of Aragón. The 17th century tower is of baroque style.  Palacio de Congresos / Congress Hall
                                                   Avda. Corts Valencianes. Tel. 96 317 94 00 -
          La Lonja / The Exchange                  Fax 96 317 94 01 turisvalencia@turisvalencia.es /
          Plaza del Mercado, s/n. Tel. 96 352 54 78  www.turisvalencia.es/palacio.
          Horario: De martes a sábado de 10-19 h (15 mar-15 oct) y   Obra del arquitecto Norman Foster combina el diseño más
          de 10-18 h (16 oct-14 mar). Domingos y festivos de10-15   audaz y los equipamientos más modernos. En su exterior
          h. Entrada: 2€ (Domingos y festivos gratuita). Uno de los   hay 7.000 m2 de espacio verde. Work of the architect Nor-
          monumentos del gótico civil más importantes de Europa.   man Foster, it perfectly combines the boldest design with the most
          Patrimonio de la Humanidad (UNESCO) en 1996. Opening   modern equipment.. On the outside, 7,000 m2 of green space.
          hours: Tuesday to Saturday from 10 to 19 h (15 mar-16 oct) and
          from 10 to 18 h (16 oct-14 mar). Sundays and holidays from 10-15  Palau de la Generalitat / Generalitat Palace
          h. Entrance: 2€ (Sundays and holidays free admission). One of Eu-  Caballeros, 2. Tel. 96 386 34 61. 1418-1952. Es sede del go-
          rope’s most important civil Gothicmonuments. Heritage for Man-  bierno autónomo de la Comunidad Valenciana. Consta de
          kind (UNESCO) in 1996.                   un  cuerpo central, de estilo gótico tardío, y dos torreones
                                                   renacentistas, uno del 1519 y otro del 1952.(1418-1952)
          Mercado Central / Central Market         This is the headquarters of the autonomous regional govern-ment
          Plaza del Mercado. Tel. 96 382 91 01. Horario: lunes a   of the Valencian Community. It is made up of a central building
          sábado, de 8-15 h. Domingos cerrado. La luz es la prin-  of late Gothic style, and two fortified towers of Renaissance style
          cipal protagonista de este edificio modernista de 1914.   (1519 and 1952).
          El mercado consta de 959 puestos, que suponen un

          48 hello


        maqueta 198_digital.indd   48                                                   2/8/17   13:39
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53