Page 117 - Hello 209
P. 117

paella cooked on an open wood fire, plus fish and seafood.   range of coffee for breakfast, brunch and afternoon snacken
        Find us on the Malvarrosa beach next to the Vicente Blasco   primera línea de mar en la playa next to the Mediterranean.
        Ibáñez museum. Four generations offering delicious dishes   Private salons with original decoration from 1900 for differ-
        since 1922. Interior patio. Private dining halls.  ent events.

        Casa Guillermo                           Destino Puerto
        Progreso, 15 / Tel. 96 367 91 77 / Domingo cerrado  ESPECIALIDAD EN COCINA MEDITERRÁNEA
        www.casaguillermo1957.com / Se aceptan Reservas  Marina Real Juan Carlos I, s/n. 2 horas gratuitas de parking
        Con más de 60 años en el Cabañal local típico donde podrás   vigilado. 2 free hours of watched over car park.
        encontrar: Anchoas del Cantábrico, Titaina de Bonito, Vieiras   Reservas / Bookings 637 620 926
        a la plancha, Carpaccio de Bacalao, Croquetas de Chipirón,   Menú diario 9,90€, con 1 bebida gratis.
        Magret de cordero, Foie fresco a la plancha con reducción de   Fideuas, arroces, calderetas, pescados y muchas especialida-
        PX, Entrêcot argentino. Todo de primerísima calidad.   des del mar como su famoso cazón en adobo.
                                                 Amplio local con aforo 90 pax, más su terraza 150 pax, junto
                                                 al Veles e Vents, orientación dársena marina, una vistas privi-
        Casa Patacona                            legiadas para disfrutar del restaurante con los mejores platos
        Paseo Marítimo de la Patacona, 14 · www.casapatacona.com  marineros, el tardeo y las noches. Ideal para todo tipo de
        Tel. 96 372 40 95 / 618 35 60 43. Horario de 08 a 01,30h.  celebraciones. Specialty in Mediterranean cuisine. Daily menu
        Restaurante-arrocería en primera línea de mar en la playa de   9,90€, with 1 free drink.Fideuas, rices, calderetas, fish and
        la Patacona. Arroces valencianos y platos típicos caseros para   many sea specialties, like its famous cazón en adobo (mari-
        comidas y cenas, además de una extensa carta de cafete-  nate dogfish). Wide commercial premise with a maximum ca-
        ría para desayunos, almuerzos y meriendas junto al Medite-  pacity of 90 people, plus its terrace 150 people. Next to the Ve-
        rráneo. Salones privados con decoración original de 1.900   les e Vents building, oriented to the Marina docks.  Privileged
        para tipo de eventos. Restaurant-arrocería on 1st line to the   views to enjoy the restaurant with the best seafood dishes in
        beach at the Patacona beach. Valencian rices and typical   the afternoon and night. Ideal for all kinds of celebrations.
        homemade dishes for lunch and dinner, as well as a wide











































                                                                                   hello 117
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122